Daphnis$94938$ - traduzione in Inglese
Diclib.com
Dizionario ChatGPT
Inserisci una parola o una frase in qualsiasi lingua 👆
Lingua:     

Traduzione e analisi delle parole tramite l'intelligenza artificiale ChatGPT

In questa pagina puoi ottenere un'analisi dettagliata di una parola o frase, prodotta utilizzando la migliore tecnologia di intelligenza artificiale fino ad oggi:

  • come viene usata la parola
  • frequenza di utilizzo
  • è usato più spesso nel discorso orale o scritto
  • opzioni di traduzione delle parole
  • esempi di utilizzo (varie frasi con traduzione)
  • etimologia

Daphnis$94938$ - traduzione in Inglese

BALLET COMPOSED BY MAURICE RAVEL
Daphnis Et Chloé; Daphnis Et Chloe; Daphnis et Chloe; Daphnis et Chloé (Ravel); Daphnis et Chloe (Ravel); Daphnis et chloe; Daphnis and Chloé
  • Several pirates from the Ballets Russes premiere of Ravel's Daphnis et Chloé. 1912.
  • Enrico Cecchetti in costume as the old shepherd "Lammon" for the premiere of Ravel's Daphnis et Chloé
  • [[Michel Fokine]], ''Daphnis et Chloé'', circa 1910

Daphnis      
n. Daphnis (figuur uit de Griekse mythologie)
Daphnis and Chloe         
  • Marc Gabriel Charles Gleyre]] depicting a scene from ''Daphnis and Chloe''
  • ''Daphnis et Chloe'', oil on canvas by [[Louise Marie-Jeanne Hersent-Mauduit]]
  • Photographic print by [[F. Holland Day]] of [[Ethel Reed]] in costume as Chloe (c. 1895–98).
THE ONLY KNOWN WORK OF THE 2ND CENTURY AD GREEK NOVELIST AND ROMANCER LONGUS
Daphnis and Chloë; Myrtale; Daphnis and chloe; Chloe (mythology)
Daphnis en Chloe, onafscheidelijk echtpaar

Wikipedia

Daphnis et Chloé

Daphnis et Chloé is a 1912 symphonie chorégraphique, or choreographic symphony, for orchestra and wordless chorus by Maurice Ravel. It is in three main sections, or parties, and a dozen scenes, most of them dances, and lasts just under an hour, making it the composer's longest work. In effect it is a ballet, and it was first presented as such. But it is more frequently given as a concert work, either complete or excerpted, vindicating Ravel's own description above.

The dance scenario was adapted by choreographer Michel Fokine from a pastoral romance by the Greek writer Longus thought to date from the 2nd century AD, recounting the love between the goatherd Daphnis and the shepherdess Chloé. Scott Goddard in 1926 published a commentary on the changes to the story Fokine had to apply in order to make the scenario workable.